說完,又眼淚汪汪地嘆道:
“巴迪雅啊!你大發慈悲幫我擺脫困苦吧!
你如天上的仙女一樣美麗漂亮,感謝偉大的造物主創造出你這樣的絕代佳人。
我再也經不起你的冷漠,
我長年在外四處奔波,艱苦跋涉。
只是希望能夠永遠和你在一起,
這是我最大的心愿。”
賽義夫說完,禁不住失聲痛哭。他難以抑制自己的激情,凄涼地哭泣道:
“真誠的戀人向你祝福,
高貴者總會滿足慷慨者的美好需求。
我時時刻刻都在思念你,
真誠地向你祝福。
我愛你愛得太深了,
以至到了不能自拔的地步。
希望隨時隨地都能看到你的芳容,
每當有人提起你的名字時我都感到嫉妒。
懷著陣陣寒意我仰望空中的繁星,
心里暗暗責備道:‘黑夜啊,你為什么如此漫長?你好像永無止境似的。’
我的耐性、智慧呀你們都到哪里去了,
請你們快告訴我,我該如何回答人家的提問?
愿偉大的主與你常在,
深愛著你的人忍不住再一次向你致意。”
賽義夫這個多情種子,因過分愛慕巴迪雅,所以又禁不住說道:
“當初如果我放棄對你的追求,
今天,親眼目睹了你的美貌,
我突然感到我的末日來臨,
如此美麗的窈窕淑女哪里去尋呢?
為了你,我從來不怕苦,甚至愿意為你付出生命,
你叫我怎么能夠拋棄這種愛情呢!”
賽義夫說完,禁不住失聲痛哭。
巴迪雅聽了他的這些話,看他容貌出眾,猶豫不決地說:“殿下,如果我全部答應你的要求,就怕得不到真正的愛情。因為人類中好人少壞人多。你想想看:所羅門大帝因為喜歡布萊歌絲而娶她為妻,但他看見比布萊歌絲更美麗的女人時,便喜新厭舊另覓新歡。”
“巴迪雅!你是我精神的靈魂,你是我的惟一!造物主創造的人形形色色,各不相同。對主起誓,我會堅守約言的,否則會死在你的腳下。將來你會發現我是言行一致的。請你給我一個機會吧!”
“好吧,你安心坐下,咱倆在教義面前訂下山盟海誓。今后,如果誰背信棄義,辜負對方,就讓公正的主懲罰誰。”
賽義夫聽了巴迪雅的話,欣喜萬分地挨著她坐下。他倆相互握著對方的手訂下山盟海誓,發誓從今以后,誰都不得拋棄對方而再從人類或神族中另尋新歡。儀式過后,他倆熱烈擁抱,激動得熱淚盈眶。
賽義夫對巴迪雅的愛意陡增,無法抑制心中澎湃的激情,髙興地自語道:
“當我得到熾熱的愛時我欣喜若狂,
我日夜思念追求的就是希望能得到她的心,
遙遠的距離增加我的惆悵和苦惱,
太短的手臂使我鞭長莫及。
我的耐性被愁苦折磨,
我的秘密已在眾多關心我的人面前暴露無遺。
我本來無比廣闊的耐性已變得又窄又細,
我再也不能承受打擊了。
但愿仁慈的主能讓我們永遠在一起,
讓我的愁苦消失得無影無蹤。”
情深義重的賽義夫和巴迪雅山盟海誓過后,巴迪雅便吩咐女仆重新擺酒,與賽義夫共飲,說道:“殿下,你去裕勒姆花園,會看見一個用綠絲繩張起的紅緞子大帳篷。你鼓足勇氣走進去,會看到在鑲珠嵌玉的純金床上坐著一個老太婆。你恭恭敬敬地問候她,并注意床下那雙鑲珠玉的繡花鞋。你拿起那雙鞋,吻一吻,并放在頭上頂一頂,再把它挾在右腋下,然后規規矩矩地站在老太婆面前低頭不語。如果她問:‘你從哪兒來?你怎么到這兒來的?是誰告訴你這個地方的?你為什么吻這雙鞋?’你不要回答,等我的這個婢女進去回話,讓她替你說情,取得她對你的愛惜。也許仁慈的主會讓她大發慈悲,欣然答應你的要求呢。”
她說完,立刻叫一個女仆到身邊,對她說:“為了我的愛情,馬爾基娜,今天你替我做件事,你可千萬要認真。如果你今天能勝任這件事,對主起誓,我不僅讓你解放成為自由民,而且格外尊重你,把你當做最敬愛的知己,今后,我的個人秘密也只讓你一個人知道。”
“小姐,快告訴我,你要我做什么,我一定努力做好這件事情。”
“我要你背著這個人飛到裕勒姆花園中,讓他進帳篷去見祖母。你站在帳外,等祖母問他的來歷和需求時,你再進去回話說:‘是我帶他到這里來的,老太太,他是埃及國王的兒子。曾闖進帝王的廢堡中,殺死神王艾孜勒果的兒子,冒險救出哈圖尼公主,并把她送回家,我這才帶他到這里來向您老人家報告這個喜訊。請您恩賞他吧。對主起誓,這個青年的品性很好,非常正直、勇敢,真不愧是個十全十美的埃及王子。’如果老太太問他需要什么,你馬上對她說:‘老太太,我們小姐問候您老人家,同時叫我問一下:為什么您總叫她待守閨房中?為什么不趁您老人家和小姐的母親在世,趁早把她的婚姻大事辦了?她等待這一天已經太久了。’如果老太太說:‘咱們如何替她辦婚事呢?要是她與誰認識,或鐘情誰,可把這個人的姓名告訴我們,我們便按她的意思辦,這才可以幫她料理婚姻大事。’這時你直截了當地對她說:‘老祖宗,小姐說當初你們想把小姐嫁給所羅門大帝,曾把小姐的像繡在袍子里子上獻給他。無奈他跟小姐沒有緣份,所以把那袍子原封不動地轉送給埃及國王。埃及國王又把袍子原封不動地送給他的兒子。這個王子發現小姐的繡像,一見傾心,一心一意要娶小姐,他毅然拋下江山王位背井離鄉,不辭辛勞,四處打聽,尋找小姐。為了小姐,九死一生,歷盡千難萬險,吃盡了苦頭’馬爾基娜,這就是我要你去做的事。”
“知道了,遵命。”馬爾基娜爽朗應諾,立即讓賽義夫伏在她背上。
“閉起眼睛吧!”她吩咐道,說著帶著賽義夫一口氣飛到裕勒姆花園中,這才對他說:“睜開眼睛吧!”
賽義夫定睛一瞧,見自己置身于裕勒姆花園中。
馬爾基娜指著帳篷說:“賽義夫,進去吧。”
賽義夫邊贊頌偉大的主,邊快步走進帳篷,抬頭一看,一個老太婆正坐在床上,眾婢女們在身邊服侍著。他彬彬有禮地湊到床前,拿起床下的繡花鞋,照巴迪雅所吩咐的一一做完。
老太婆便問他說:“你是誰?是哪里人?你從哪兒來?是誰帶你上這兒來的?你為什么吻這雙鞋子?你什么時候向我乞求而未得到滿足呢?”
老太婆向賽義夫提出一連串的問題,他卻沉默不語。
這時,馬爾基娜連忙走進帳篷,恭恭敬敬地向老太婆問好請安,并把巴迪雅囑咐的話,一一復述一遍。
老太婆聽了,十分生氣,大罵婢女一頓,接著說:“人與神之間有區別,兩者怎能成親呢?”
賽義夫聽了老太婆的反對意見,吞吞吐吐地說:“老人家,我是能和您們融為一體的。我是您的奴仆,我將為您而死。我是誠心誠意的,絕不三心二意。偉大的主會讓您親眼看見我是忠誠、正直的。”
老太婆埋頭沉思了一陣,抬頭說:“漂亮的年輕人,你真能守信義嗎?”
“是這樣的,對主發誓,我一定堅守信義。”
“如果這是偉大主的旨意,我滿足你的要求。現在你去花園里休息一會,摘些果子吃。這里的果子不是人間常有的。我和我的兒子舍赫亞魯談談這樁事情。若是主愿意的話,這樣做對事情有益無害,舍赫亞魯在我面前向來是言聽計從的。這樣我就可以讓他的女兒巴迪雅與你結婚了。賽義夫你放心,巴迪雅會與你結為夫妻的。”
賽義夫聽了老太婆的囑咐,滿心歡喜,恭恭敬敬地向她行禮,表示衷心謝意,并遵命退出帳篷,去花園中消遣。
老太婆望了馬爾基娜一眼,說道:“你出去看看,我兒舍赫亞魯哪兒去了?無論他在哪里,都要趕快把他找來。”
“知道了,遵命。”馬爾基娜回答著,欣欣然奔出帳篷,前去尋找舍赫亞魯。
滿心歡喜、悠閑自得的賽義夫正玩得暢快,突然五個游神發現了他的行跡,這五個游神是神王艾孜勒果的臣民。
他們覺得賽義夫有些與眾不同,便竊竊私語起來:“這人是從哪里來的?是誰把他帶到這里來的?我們過去向他打聽打聽情況吧,或許他就是殺害艾孜勒果之子的那個兇手。”
他們慢步走到花園之角,在賽義夫面前坐下,對他說:“漂亮的年輕人,你殺死神王艾孜勒果的兒子,解救了哈圖尼公主,真是太棒了。因為他是個詭計多端窮兇極惡的狗崽子,居然欺騙到公主頭上,死在你的手下真是活該。如果仁慈的主不派你去解救公主,她這輩子就算完了。可你是怎么殺死那個可惡的家伙的呢?”
“就是用這個戒指殺死他的。”賽義夫看他們一眼,毫無戒心地舉起手說。
他們聽了,確定殺害神王艾孜勒果之子的兇手就是他,于是一起動手,兩個抓住賽義夫的雙手,兩個捏著他的雙腳,一個緊緊地捂住他的嘴,生怕他大聲叫喊讓舍赫亞魯的臣民聽見后來救他。
他們就這樣抬著賽義夫,不停地在空中飛行,一直飛到神王艾孜勒果宮中,把他放在神王面前,說:“陛下,我們把殺害王子的兇手抓到了。”
“他在哪里?”神王大悅。
“你看,就是他。”他們指著賽義夫。
艾孜勒果對賽義夫說:“我的兒子對我來說就像我的心肝和眼珠一樣重要。他跟你無冤無仇,你為什么無緣無故地殺死他呢?”
“是我殺死他,這沒錯。但我不是毫無原因地殺他。他屢行不義、作惡多端,這是他應得的下場。他隨便搶奪國王的女兒,把她帶到荒無人煙的廢殿,任意侮辱,使得人家骨肉離散,我主持正義,為民除害,用我手指上的這個戒指殺死他,讓他的靈魂早日到地獄的烈火中去。”
聽了賽義夫確鑿的回答,神王確信他就是殺死王子的兇手,馬上召集宰相和朝臣,共商對付賽義夫的辦法。他對宰相和朝臣們說:“這個人就是殺害王子的兇手,此事千真萬確。你們有什么辦法對付這種人呢?是一點一點地割他的肉,還是用酷刑拷打他呢?或者用什么極刑懲罰他?”
眾朝臣各抒己見。神王的宰相見多識廣,他對神王說:“陛下!臣有一句忠言相告,您可聽也可不聽。”
神王非常器重宰相,宰相是群臣之首,替神王執掌大權出謀劃策,神王向來不反對他的意見,于是問:“說說看你有什么好主意?”
宰相忙跪在神王面前說道:“陛下!你能采納我說出的意見并保證我的安全嗎?”
“你盡管發表高見吧,我保證你的安全。”
“我勸陛下先不要殺這個人,他已成為你手中的俘虜,隨時可以提取,可以隨便處置。因此勸陛下暫時忍一忍,先把他監禁起來,然后見機行事不遲。我這樣做是因為:這個人曾到裕勒姆花園中,將要與神王舍赫亞魯之女巴迪雅公主成婚。這樣看來他顯然已成為舍赫亞魯的臣民。雖然已把他作為俘虜押來,但這件事巳眾所周知,無法隱瞞。如果我們殺死他,舍赫亞魯肯定要替他報仇,跟你結下仇怨,為了他女兒巴迪雅的婚姻,他甚至還會興師問罪呢。咱們可不敢得罪他。”
神王認為宰相的話有道理,按照他的意見,真的把賽義夫暫且監禁起來,見機行事。
巴迪雅的祖母和巴迪雅的父親談了巴迪雅的婚事,并取得一致同意后,打發婢女馬爾基娜去喊賽義夫。
馬爾基娜奉命急忙到園中尋找,卻始終不見賽義夫的蹤影,她轉回帳篷,回稟老太后說:“他不在花園中。”
太后馬上叫來園丁打聽。園丁說:“我們看見他原來坐在樹下乘涼,突然神王艾孜勒果的五個游神闖進園來,與他談了幾句后,一齊動手,捂住他的嘴,抓著他的手腳,一起把他抬起來,飛走了。”
太后聽了十分惱怒,立刻站起身來,對舍赫亞魯說:“你是堂堂的大國之王,竟讓艾孜勒果的臣民隨意闖進我們的花園,光天化日之下劫走我們的客人嗎?這件事簡直讓人難以容忍,說實在的,只要你活一天我們就一天不受人侵犯。”
老祖母大發雷霆,激怒她兒子。
“母親,賽義夫殺死艾孜勒果的兒子,他自作自受,也許這是主有意安排好的。我們和艾孜勒果都是神族,我怎能為了人類的事而與神族結下冤仇,甚至興師動眾呢?”
“你錯了,你應該到艾孜勒果那要回我們的客人。如果他把活著的賽義夫交出來,那把他帶回來就算了。如果他受到傷害,那你把艾孜勒果全家,以及他的親信通通給我抓來,我要親手宰了他們,把艾孜勒果搞得一敗涂地,以解我心頭之恨。如果你不聽我的話,那我就不認你這個不孝之子了。”
舍赫亞魯為表達對母親的尊重,答應滿足她的愿望,立刻發令調集兵馬,親自率領大軍,晝夜兼程,很快就到神王艾孜勒果的國境內。艾孜勒果的部隊出來迎戰,雙方大動肝火,沒有幾個回合,艾孜勒果的部隊就成了舍赫亞魯手下敗將。艾孜勒果和他的將領,還有他的妻室兒女全部被擒,接受舍赫亞魯審訊。
舍赫亞魯一見他們便問:“艾孜勒果,賽義夫是我家的貴客,你把他弄到哪里去了?”
“舍赫亞魯,你我都是神族,為了一個殺害我兒子的人你情愿發動軍隊,侵犯我嗎?他殺了我兒子,就像挖掉我的心肝,奪走我的靈魂一樣。你為什么不但不同情我,反而興師動眾,殺死千千萬萬無辜的同族呢?”
“你少說廢話,快把賽義夫交出來,否則別怪我對你們不客氣。假若賽義夫已被你殺死,我只好讓你們全家來抵命了!”
“舍赫亞魯,難道你把這個人看得比我的兒子還重要嗎?”
“你兒子暴虐成性,一貫欺負人類,把人類國王的女兒,劫到荒無人煙的廢殿殘宮,隨意侮辱人家,犯下了滔天罪行,他死有余辜。”
“賽義夫還好好地活著,我同意釋放他。不過求您做主,替我們和解,也好圓滿解決命案。”
神王說完,立刻下令釋放賽義夫,帶他來見舍赫亞魯。
舍赫亞魯也爽快地答應艾孜勒果的請求,親自替他和賽義夫和解,用重金抵償命債,還寫下證書,交兩邊保存;并盛情款待艾孜勒果和他的部下,把他們當上賓招待三天,這才帶著賽義夫凱旋而歸,把他交給老祖母。
老祖母看著英俊瀟灑的賽義夫,不禁喜出望外,舍赫亞魯看賽義夫的漂亮和英勇,感到十分驚異。賽義夫把他的身世以及尋找巴迪雅途中所遭遇的一切,給舍赫亞魯詳細講述了一遍。
舍赫亞魯聽罷轉身對母親說:“母親,凡是你老人家喜歡的事,我一律遵命。您既然愿意讓賽義夫和巴迪雅成親,那就與他一起到瑟蘭第補去為他倆隆重舉行婚禮吧,他是個十分優秀的青年,為了巴迪雅他吃盡了苦頭。”。
太后十分疼愛自己的孫女,真的不畏艱辛帶著賽義夫和婢女們,跋涉到瑟蘭第補城,住在御花園中,與巴迪雅和哈圖尼公主寒暄言歡,還把賽義夫在神國的驚險遭遇,對她們講述了一遍,并告訴巴迪雅,父親和祖母都同意這門婚事,她還希望哈圖尼的父母幫忙準備嫁妝,擇吉日成婚。
賽義夫能同巴迪雅公主結婚,當然是再高興不過了,但他一想到他的弟兄索爾德還孤身一人,而哈圖尼公主也沒結婚時,心里很不痛快。他決心當一回紅娘,撮合他倆的婚姻。
他趁國王塔祖召集朝臣替他和巴迪雅公主締結婚約的時刻,欣然地站起,湊近國王,向他行禮之后說:“大王,我有一個小要求想對您講,但又怕您不答應,所以一直不敢開口,請您饒恕我吧。”
“對主起誓,你的盛舉,我無限感激。即使你要我的靈魂,我也不會拒絕,一起來服侍您。你要什么只管說吧。”
“懇求陛下讓哈圖尼公主嫁給我的弟兄索爾德吧,讓他和我都成為您的奴婢,一起來服侍您。”
“我知道了,按你的意見辦吧。”
塔祖國王欣然答應,同時吩咐朝臣們替索爾德和哈圖尼公主締結婚約,寫下婚書,準備豐盛的筵席,并熱烈慶賀。婚禮按期舉行。城市被裝飾一新,大宴賓客,席間還撒了許多金銀幣,賞給前來參加宴會的賓客,盛況空前。
賽義夫同巴迪雅結婚后,兩人恩恩愛愛,形影不離,甜甜蜜蜜地過了40天。
有一天巴迪雅對賽義夫說:“陛下,你對這里的情況還有什么不滿意的嗎?”
“我的愿望全都實現了,我沒有絲毫不滿意。不過我想回埃及見老父老母一面,不知兩位老人家是否康泰。求仁慈的主讓我盡一點孝心吧。”
巴迪雅理解賽義夫的思親心情,滿足了他的愿望并同意他回國省親,她派她的仆從們護送賽義夫和索爾德一起回國探親。在神仆們的護送下,賽義夫和索爾德很快就平安抵達埃及,與各自的父母相聚共歡,全國上下熱鬧非凡,他倆在宮中住了七天,才各自告別父母,起程平安回到瑟蘭第補。從此以后,賽義夫和索爾德經常一起回埃及省親,與父母家人團聚。
就這樣,賽義夫和索爾德跟各自的嬌妻巴迪雅和哈圖尼一起,互相體貼,彼此相愛,享受著人間的榮華富貴。